Close

Překlad a následná editace

Překlad a následná editace… protože 4 oči vidí víc než 2!

Pokud chcete nechat přeložit dokument, který je určený k tisku nebo který musí být z různých důvodů naprosto dokonalý, pomůže vám s tím naše služba překladu a následné editace. Čtěte dál a uvidíte, proč je to skvělá kombinace jazykových služeb!

Proč je překlad s následnou editací textu lepší než samotný překlad?

Skvělá otázka! Všem překladům věnujeme maximální pozornost a péči a zákazníkům odevzdáváme práci na co nejvyšší úrovni, ale přesto jsme jen lidé. Každému se jistě už někdy stalo, že se mu do psaného textu, například do e-mailu, vloudila chybička v podobě překlepu, kterou neodhalila ani automatická kontrola pravopisu. Pokud chcete přeložený dokument vytisknout, může vám být další pár očí hodně užitečný. Navíc pokud pracujete s marketingovým nebo jiným kreativním obsahem, následná editace může proměnit skvělý text ve vynikající.

Jak u GORR probíhá služba překladu a následné editace?

Překladatelská část této služby funguje naprosto stejně, jako když si u nás objednáte samotný překlad. Vybereme pro vás zkušeného překladatele, který se vyzná ve vašem oboru, a ten se dá hned do práce. Jakmile dokument přeloží, pošle ho našim editorům, kteří si ho přečtou a v případě potřeby doladí terminologii, styl a cokoli dalšího dle vašeho přání.

Jste v časové tísni? Žádný problém!

Rádi byste využili naší služby překladu a následné editace, ale nechcete čekat ani o den déle? Nevadí! Naštěstí využíváme nejmodernější technologie, které překladatelům a editorům umožňují pracovat téměř současně, takže s editací textu nemusíme čekat, až překladatel odevzdá celou svou práci.

Chcete si naši službu překladu s následnou editací textu vyzkoušet? Kontaktujte nás a požádejte o cenovou nabídku!